406円 フローバル PP製 樹脂ホースコネクター ネジ(R)1/2 適用ホース内径8 10個入り GPS-0408 DIY・工具・ガーデン 配管・排水用備品 配管用部品 DIY・工具・ガーデン , 配管・排水用備品 , 配管用部品,PP製,/Draconian1401199.html,樹脂ホースコネクター,GPS-0408,フローバル,10個入り,ネジ(R)1/2,406円,souzoku-tokyo.jp,適用ホース内径8 406円 フローバル PP製 樹脂ホースコネクター ネジ(R)1/2 適用ホース内径8 10個入り GPS-0408 DIY・工具・ガーデン 配管・排水用備品 配管用部品 DIY・工具・ガーデン , 配管・排水用備品 , 配管用部品,PP製,/Draconian1401199.html,樹脂ホースコネクター,GPS-0408,フローバル,10個入り,ネジ(R)1/2,406円,souzoku-tokyo.jp,適用ホース内径8 フローバル PP製 樹脂ホースコネクター ネジ R 1 GPS-0408 10個入り 2 適用ホース内径8 無料 フローバル PP製 樹脂ホースコネクター ネジ R 1 GPS-0408 10個入り 2 適用ホース内径8 無料

フローバル 高品質 PP製 樹脂ホースコネクター ネジ R 1 GPS-0408 10個入り 2 適用ホース内径8 無料

フローバル PP製 樹脂ホースコネクター ネジ(R)1/2 適用ホース内径8 10個入り GPS-0408

406円

フローバル PP製 樹脂ホースコネクター ネジ(R)1/2 適用ホース内径8 10個入り GPS-0408

商品の説明

特徴
食品衛生法第370号適合品
PP(ポリプロピレン)の性質:1.飲料水・薬液・給水給湯配管などに最適です。2.強度が高く、酸・アルカリに対して強い等、耐薬品性に優れています。3.軽量で柔軟性も高く耐熱性にも優れています。4.耐候性が低いため、光、熱による劣化がしやすいので、光の当たる場所に放置したり、長時間加温するのは避けてください。

仕様
ネジ(R):1/2
適用ホース内径:8
最高使用圧力:0.6~1.0MPa※各サイズごとに最高使用圧力が変わります。
使用環境温度:0℃~50℃
使用温度範囲:0℃~50℃※液体の種類・温度により、性能・耐薬品性が変化します。

※商品画像はイメージです。

※こちらの商品は取寄せ品の為、入荷まで数日掛かります。またご注文後のキャンセル、返品はできません。予めご了承ください。
※北海道、沖縄、離島は別途送料が掛かる場合がございます。

フローバル PP製 樹脂ホースコネクター ネジ(R)1/2 適用ホース内径8 10個入り GPS-0408

【新刊案内】『通訳の仕事 始め方・続け方』
『コロナ時代の英会話 旅行・生活で使えるリアルフレーズ』10月発売!

英語全般,通訳2021.10.05

10月発売の書籍2冊をご紹介します! 『通訳の仕事 始め方・続け方』 一般社団法人 日本会議通訳者協会(JACI)、「通訳・翻訳ジャーナル」編集部 編著 発売日…

【お詫びと訂正】『新版 特許翻訳完全ガイドブック』

2021.10.05

『新版 特許翻訳完全ガイドブック』内に誤りがございました。 下記の通り訂正し、読者の皆様にご迷惑をおかけしましたことを謹んでお詫び申し上げます。 【訂正箇所】 …

【Special Report】
東京オリンピック・パラリンピック開催!
通訳ボランティアの舞台裏

通訳,その他2021.08.06

多くの通訳ボランティアが会場で活躍 コロナ禍により1年延期され、今年の実施も危ぶまれていた2020年東京オリンピック・パラリンピック競技大会(以下、東京五輪)だ…

【お詫びと訂正】『通訳者・翻訳者になる本2022』

2021.07.26

『通訳者・翻訳者になる本2022』内に誤りがございました。 下記の通り訂正し、読者の皆様にご迷惑をおかけしましたことを謹んでお詫び申し上げます。 【訂正箇所】 …

第135回 route/ルートではなくラウト?

グローバルビジネス英語2021.10.28

ネイティブが使う粋な英語表現を現場からお届け! グローバル化が進み、英語が飛び交う製薬業界。製薬会社で活躍している社内通訳者が、グローバルビジネスの現場で流行っ…

『反逆の神話〔新版〕:「反体制」はカネになる』ジョセフ・ヒース、アンドルー・ポター 著 栗原 百代 訳

新刊翻訳書案内2021.10.27

『反逆の神話〔新版〕:「反体制」はカネになる』 ジョセフ・ヒース、アンドルー・ポター 著 栗原 百代 訳(10月5日発売) 出版社HP Amazon 「反資本主…

第134回 itemize/詳細が知りたいときに便利です

グローバルビジネス英語2021.10.12

ネイティブが使う粋な英語表現を現場からお届け! グローバル化が進み、英語が飛び交う製薬業界。製薬会社で活躍している社内通訳者が、グローバルビジネスの現場で流行っ…

大作ゲームを日本語化!!
SIEローカライズチームの翻訳現場に迫る(後編)

本誌アーカイブ2021.10.04

*季刊「通訳・翻訳ジャーナル」のバックナンバーより、特にご好評をいただいた記事をWebでも公開しています ソニー・インタラクティブエンタテインメント(SIE)は…